第一百一十八章 《哈利·波特》(第1/1页)变身香江
(月票涨幅停滞不前,有跌出前十之外的危险啊!)
《哈利.波特》的世界,是一个既古老又现代,既神秘又世俗、有趣的世界,是一个随时随地都可以发生意外,随时随地都会有新的事物出现,值得慢慢去探索的魔法世界。
其实,林静前世读《哈利.波特》的岁数已经略大,更是在阅读了大量想象力泛滥到荒诞的无数网络小说的基础上,所以她虽然觉得《哈利.波特》还不错,却没有达到那种入迷的程度。
真要说它多么有想象力,林静个人是不大认同的。
在她看来,《哈利.波特》真正出彩的地方在于对一个未知世界细致入微的描写,那种细腻的描写让一个完全不存在的世界活灵活现的展现在了读者的面前。如此,整个魔法世界的设定对没看过奇幻小说或者是对魔法小说一知半解的人,有着非常大的震撼力。
而恰恰这种详细的世界构架,是绝大多数的网络小说上看不到的。
所以,这就是为什么说不少网络小说都很有想象力,却流于荒诞的原因了。没有大量支撑关于未知世界的细节描写,只会让人觉得荒诞,而不是让人觉得神奇。
当然,这也与网路小说的创作方式有关,为了赶更新,作者们根本就没有太多的时间去完成一个庞大的未知世界的构造。
林宅,阁楼里。
哒哒哒的。不断传来指尖敲击打字机的清脆声。
“姐,你这写的是?”林言惊讶的问道。
却是林言得知姐开写了那部很好玩的小说,兴匆匆的走上来。准备好好看一看。没想到拿起放在一边,已经写了不少的稿纸一看时,竟然全是弯弯曲曲鸡肠一样的鸟文,他一下子就傻了眼。
“写的不就是《哈利.波特与魔法石》吗,昨天和你们说过的了?”林静说完抿住嘴唇,努力让自己不要笑出来。
“可这写的都是英文啊?”林言很是摸不着头脑,“我还以为是中文小说呢。”
“《哈利.波特与魔法石》本来就是起源于欧洲的奇幻小说。连背景都是英国的,为了保证原汁原味,当然要用英文来写。”
“能不用英文吗?”目光触及稿纸上那满篇的英文。林言就觉得脑袋要爆炸。
“你说呢?”
听姐这句话的意思,显然是没有希望了,林言瞬间就有如失去水分的叶子,蔫掉了。
林静怕他被打击得太过。对《哈利.波特与魔法石》失去了兴趣。连忙打了个比方说:“如果一部武侠小说,用英文来写,而不是用中文来写,你觉得会好看吗?”
“不会。”垂头丧气的林言摇摇头答道。
“那不就得了。”林静语重心长的说道,“姐这也是为了让你们更加深入的去体会这个魔法世界,才用英文来写的。其实这部小说的英文并不难,以你的英文水平,只要查查字典。完全能够通读。个别比较生僻的专有名词,姐都另外做了注释。所以你不要被它的外表欺骗了。”
本来《哈利.波特与魔法石》就是青少年儿童读物,不会有太多深奥费解的单词,林言的英文水平差,但只要有兴趣了,读懂它根本就不是问题,只是花费的时间略多而已。
而这也正是林静写这部小说的目的,利用小说的趣味xìng来激发林言对英文的兴趣。
“姐,写了多少了?”落后一步的林思,进来阁楼后,直接问了一句。
“想要看的话现在就可以拿去了。”林静指着被林言放到一边上的稿纸说。
“太棒了,姐,你真厉害。”林思赞了姐一句,伸手去拿稿纸。
“想要抢?”林言眼疾手快,率先将稿纸拿在了手里,“凡事都讲个先来后到。”
“你看得懂吗?”林思见稿纸被拿走,很直白的嘲讽道。
“你不是我,怎么知道我看不懂?”不料林言对于她的这种态度已经习惯到麻木,不但没有生气、沮丧,反倒是来了个绝地反击,“何况,是谁说的,看不懂就不能看了?又没有谁是一生下来就会英文的,而且,字典买来难道是用来当摆设的?”
林言说完,发现自己的反击前所未有的犀利,眼看妹妹第一次有被气得要有发飙的迹象,挥挥手中的稿纸,就往门外冲去。
“林言,你——”
林思气得直跺脚,说着就想要去追赶,但林言已经先一步消失在了门外。
“姐,林言他——”
当妹妹向自己哭诉着哥哥是怎样欺负自己的时候,林静心里却是窃喜不断。
果然是有竞争才有压力,有压力就有动力啊。本因为畏惧英文,还在犹豫着要不要读纯英文的《哈利.波特与魔法石》的林言,因为有妹妹在旁“觊觎”,立即就不管三七二十一,先收入囊中看了再说。
要是没有妹妹抢着要看,恐怕他都不会这么容易就下决心。
如此,林静怎么可能亏待了妹妹林思呢,何况林思的英文水平也是有待提高的。
“别哭丧着个脸了,看看这是什么?”她从抽屉里拿出一叠稿纸,对林思晃了晃说道。
“这是?”
“你想要看的东西。”
“不是被林言那家伙给抢走了吗?”
“复印一份又有什么难的,而且就算的重新打一份,也用不了很久。”
“姐,你真狡猾。”
“敢说你老姐的坏话,书稿暂时先放在这里一个星期。”
“啊,不要,老姐,我知错了!”
自从听了林静对《哈利.波特与魔法石》的讲说之后,早已是望眼yù穿,恨不得立即就捧着书稿看上个千儿八百遍的林思怎么能错过快要到手的机会。
……
“真是个又傻又天真的年龄啊,太可爱了。”林静看着拿到书稿,心满意足下楼去的妹妹,感慨道,“希望这部英文小说能在一定程度上帮到你们,哪怕只是一点点,也就不枉费我的一片心机了。”
写《哈利.波特与魔法石》,对于林静来说难度不大,因为她曾经读过的版本就是英文原版。她现在唯一要做的,不过是花费一点时间,通过打字机把它复制下来。
(昨晚三点多才睡,早上七点多起来,送nǎinǎi去医院就医。现在是又累又困,这一章写的时候都睡着过一次,所以今天的第二章恐怕是出不来了,抱歉。)。)